A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les catégories... |
Détail
Auteur ou autre personne : Daniel Bismuth
Documents référencés pour cette personne
Affiner la rechercheDeux âmes soeurs / Kathe Burkhart
Titre : Deux âmes soeurs Titre original : Between the lines Type de document : texte imprimé Auteurs et autres personnes : Kathe Burkhart (1958-), Auteur ; Daniel Bismuth, Traducteur/trice Editeur : Paris [France] : Hachette Année : 2006 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-235712-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : Littérature: Du XXIe
Littérature: Roman
Littérature:Historique & biofictionMots-clés : épistolaire lesbien années 1920 Résumé : Lorsque Kathe Burkhart retrouve, dans le grenier de sa grand-tante Grace, les lettres d'une certaine Kate Gibson, elle décide d'endosser le rôle de " l'écrivain fantôme ", et de réécrire les réponses manquantes de Grace. Ainsi reprend vie une correspondance, mi-réelle mi-rêvée, où l'onirisme se coule dans le silence des lettres perdues. Deux jeunes femmes vont vivre à travers ces missives une amitié romantique, un amour romanesque. Ces lettres sont pleines d'une ardeur retenue et d'un amour qui n'ose dire son nom. L'expression de leur tendresse l'une pour l'autre va aussi loin que leur permettent l'époque et le lieu : le Sud au tournant des années 30, où le souvenir de la guerre de Sécession reste vivace, et où les effets de la Crise se font durement sentir. Avec ce roman épistolaire d'un genre nouveau, Kathe Burkhart nous fait entrer avec délicatesse dans l'intimité d'une relation entre deux femmes, vécue pour rester secrète. Deux âmes soeurs = Between the lines [texte imprimé] / Kathe Burkhart (1958-), Auteur ; Daniel Bismuth, Traducteur/trice . - Paris (France) : Hachette, 2006.
ISBN : 978-2-01-235712-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : Littérature: Du XXIe
Littérature: Roman
Littérature:Historique & biofictionMots-clés : épistolaire lesbien années 1920 Résumé : Lorsque Kathe Burkhart retrouve, dans le grenier de sa grand-tante Grace, les lettres d'une certaine Kate Gibson, elle décide d'endosser le rôle de " l'écrivain fantôme ", et de réécrire les réponses manquantes de Grace. Ainsi reprend vie une correspondance, mi-réelle mi-rêvée, où l'onirisme se coule dans le silence des lettres perdues. Deux jeunes femmes vont vivre à travers ces missives une amitié romantique, un amour romanesque. Ces lettres sont pleines d'une ardeur retenue et d'un amour qui n'ose dire son nom. L'expression de leur tendresse l'une pour l'autre va aussi loin que leur permettent l'époque et le lieu : le Sud au tournant des années 30, où le souvenir de la guerre de Sécession reste vivace, et où les effets de la Crise se font durement sentir. Avec ce roman épistolaire d'un genre nouveau, Kathe Burkhart nous fait entrer avec délicatesse dans l'intimité d'une relation entre deux femmes, vécue pour rester secrète. Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Section Disponibilité 531001867 BUR Bibliothèque LGBTQI Collections Disponible Les Joyaux de l'architecture belge / Christopher Isherwood
Titre : Les Joyaux de l'architecture belge Titre original : Exhumations (extraits) Type de document : texte imprimé Auteurs et autres personnes : Christopher Isherwood (1904-1986), Auteur ; Daniel Bismuth, Traducteur/trice Edition : 2002 Editeur : Paris [France] : Hachette Année : 1966 Collection : Littératures ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-235642-9 Note générale : Isherwood n'a écrit durant toute sa vie que huit nouvelles, qu'il a lui-même rassemblées dans un volume de portraits et d'articles, à la façon de Truman Capote. Ce recueil restait le seul livre de fiction d'Isherwood inédit en France : huit nouvelles dans le plus pur style de l'auteur, à moitié fictions, à moitié réminiscences. A travers des thèmes aussi divers que l'adolescence et ses derniers feux ou premiers troubles, le pacifisme, la définition bien incertaine d'une frontière entre le bien et le mal, l'auteur souhaite bouleverser notre façon d'identifier les choses, il voudrait nous faire comprendre que nous vivons dans un drôle de monde. Chez Isherwood, presque tout est emprunté à la réalité, ce qui ne veut pas dire que ce soit là le réel à l'état brut. Chistopher Isherwood est né en 1904 en Angleterre. Après un séjour à Berlin, il s'installe en Californie. Il a écrit des scénarios pour Hollywood et se passionne pour la doctrine du Vedouta. Il a également publié plusieurs romans : "Mr Norris change de train" (1935), "Adieu à Berlin" (1939), "Un homme au singulier" (1964), "Rencontre au bord du fleuve" (1967), "Mon gourou et son disciple" (1980). Il meurt en 1986.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature: Du XXe
Littérature: Nouvelle & formes brèvesNote de contenu : Les Joyaux de l'architecture belge regroupe toutes les nouvelles écrites par Christopher Isherwood. Il les a rassemblées lui-même dans un volume de portraits et d'articles, jamais publié aux Etats-Unis. Elles sont composées dans le plus pur style de l'auteur, à moitié fictions, à moitié réminiscences. Les thèmes développés le sont magistralement. Que ce soient les derniers feux de l'adolescence et l'idée qu'une génération peut devenir pour une autre totalement anachronique. Que ce soient la quête de la vérité et de la paix ou encore la définition bien incertaine d'une frontière entre le bien et le mal.Celui que W H Auden a baptisé " le romancier du futur " emprunte presque tout à la réalité mais " l'oracle lui parle, comme par surprise, à la minute où il a la plume à la main ".
Les Joyaux de l'architecture belge = Exhumations (extraits) [texte imprimé] / Christopher Isherwood (1904-1986), Auteur ; Daniel Bismuth, Traducteur/trice . - 2002 . - Hachette, 1966. - (Littératures) .
ISBN : 978-2-01-235642-9
Isherwood n'a écrit durant toute sa vie que huit nouvelles, qu'il a lui-même rassemblées dans un volume de portraits et d'articles, à la façon de Truman Capote. Ce recueil restait le seul livre de fiction d'Isherwood inédit en France : huit nouvelles dans le plus pur style de l'auteur, à moitié fictions, à moitié réminiscences. A travers des thèmes aussi divers que l'adolescence et ses derniers feux ou premiers troubles, le pacifisme, la définition bien incertaine d'une frontière entre le bien et le mal, l'auteur souhaite bouleverser notre façon d'identifier les choses, il voudrait nous faire comprendre que nous vivons dans un drôle de monde. Chez Isherwood, presque tout est emprunté à la réalité, ce qui ne veut pas dire que ce soit là le réel à l'état brut. Chistopher Isherwood est né en 1904 en Angleterre. Après un séjour à Berlin, il s'installe en Californie. Il a écrit des scénarios pour Hollywood et se passionne pour la doctrine du Vedouta. Il a également publié plusieurs romans : "Mr Norris change de train" (1935), "Adieu à Berlin" (1939), "Un homme au singulier" (1964), "Rencontre au bord du fleuve" (1967), "Mon gourou et son disciple" (1980). Il meurt en 1986.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature: Du XXe
Littérature: Nouvelle & formes brèvesNote de contenu : Les Joyaux de l'architecture belge regroupe toutes les nouvelles écrites par Christopher Isherwood. Il les a rassemblées lui-même dans un volume de portraits et d'articles, jamais publié aux Etats-Unis. Elles sont composées dans le plus pur style de l'auteur, à moitié fictions, à moitié réminiscences. Les thèmes développés le sont magistralement. Que ce soient les derniers feux de l'adolescence et l'idée qu'une génération peut devenir pour une autre totalement anachronique. Que ce soient la quête de la vérité et de la paix ou encore la définition bien incertaine d'une frontière entre le bien et le mal.Celui que W H Auden a baptisé " le romancier du futur " emprunte presque tout à la réalité mais " l'oracle lui parle, comme par surprise, à la minute où il a la plume à la main ".
Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Section Disponibilité 531000157 ISH Bibliothèque LGBTQI Collections Disponible Mala Noche / Walt Curtis
Adapté sous la forme
Titre : Mala Noche : Ou qui déconne avec le taureau se prend la corne Type de document : texte imprimé Auteurs et autres personnes : Walt Curtis (1941-), Auteur ; Gus Van Sant (1952-), Préfacier, auteur de l'introduction ; Daniel Bismuth, Traducteur/trice Edition : 2003 Editeur : Paris [France] : Hachette Année : 1977 Collection : Littératures ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-235691-7 Note générale : " Il y a vingt-cinq ans, je travaillais dans une épicerie tenant du repaire d'ivrognes, où mon trop de culture, joint aux rasades rapides derrière le comptoir, me permettait de me sentir solidaire de mes clients. [...] Une poignée d'adolescents vibrants et fougueux, pareils à des rayons de soleil, se hasardaient parfois dans l'épicerie grecque. Leur esprit de jeunesse et leur indifférence au morne décor de ghetto qui les environnait captivèrent mon cœur. " (Walt Curtis, 2003) " Mala Noche, de Walt Curtis, est le récit cru des amours et des chagrins glanés au hasard des rues [...]. La vie est décevante, les gamins tragiques, il y a des moments de joie et de jouissance dans des sacs de couchage souillés, et des moments d'amertume quand les flics de l'Immigration interrompent les relations intimes nouées sur la route. Ceux qui n'ont pas un amour pour la vie y reconnaîtront leurs espoirs et leurs déchirements. " (Allen Ginsberg) Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : Littérature: Du XXe
Littérature: RomanMots-clés : gay Mala Noche : Ou qui déconne avec le taureau se prend la corne [texte imprimé] / Walt Curtis (1941-), Auteur ; Gus Van Sant (1952-), Préfacier, auteur de l'introduction ; Daniel Bismuth, Traducteur/trice . - 2003 . - Hachette, 1977. - (Littératures) .
ISBN : 978-2-01-235691-7
" Il y a vingt-cinq ans, je travaillais dans une épicerie tenant du repaire d'ivrognes, où mon trop de culture, joint aux rasades rapides derrière le comptoir, me permettait de me sentir solidaire de mes clients. [...] Une poignée d'adolescents vibrants et fougueux, pareils à des rayons de soleil, se hasardaient parfois dans l'épicerie grecque. Leur esprit de jeunesse et leur indifférence au morne décor de ghetto qui les environnait captivèrent mon cœur. " (Walt Curtis, 2003) " Mala Noche, de Walt Curtis, est le récit cru des amours et des chagrins glanés au hasard des rues [...]. La vie est décevante, les gamins tragiques, il y a des moments de joie et de jouissance dans des sacs de couchage souillés, et des moments d'amertume quand les flics de l'Immigration interrompent les relations intimes nouées sur la route. Ceux qui n'ont pas un amour pour la vie y reconnaîtront leurs espoirs et leurs déchirements. " (Allen Ginsberg)
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : Littérature: Du XXe
Littérature: RomanMots-clés : gay
Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Section Disponibilité 532000735 CUR Bibliothèque LGBTQI Collections Disponible Pink / Gus Van Sant
Titre : Pink Type de document : texte imprimé Auteurs et autres personnes : Gus Van Sant (1952-), Auteur ; Daniel Bismuth, Traducteur/trice Edition : 2001 Editeur : Paris [France] : Hachette Année : 1997 Collection : Littératures ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-235566-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : Littérature: Du XXe
Littérature: Roman
Littérature:Autofiction & semi-autobiographiqueMots-clés : gay seniors Résumé : Pink, c'est l'histoire de Spunky Davis, cinéaste de cinquante ans qui rêve de devenir célèbre à hollywood. Un de ses protégés, Felix Arroyo (vous vous souvenez de River Phoenix ?) vient de mourir d'une overdose dans le caniveau, devant une boîte de nuit de Los Angeles. Pink, c'est l'histoire de deux jeunes garçons troublants, Jack et Matt, messagers de la dimension " Pink ", homosexuelle et filmique, venus enlever Spunky. Pink, c'est l'histoire sans retenue de jeunes gens célèbres qui ont signé un pacte avec la mort. Pink, c'est l'histoire pudique de ceux qui les regrettent, des inconsolables qui n'arrivent pas à oublier. Gus van Sant ose un Paludes américain et le réussit. Pink [texte imprimé] / Gus Van Sant (1952-), Auteur ; Daniel Bismuth, Traducteur/trice . - 2001 . - Hachette, 1997. - (Littératures) .
ISBN : 978-2-01-235566-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : Littérature: Du XXe
Littérature: Roman
Littérature:Autofiction & semi-autobiographiqueMots-clés : gay seniors Résumé : Pink, c'est l'histoire de Spunky Davis, cinéaste de cinquante ans qui rêve de devenir célèbre à hollywood. Un de ses protégés, Felix Arroyo (vous vous souvenez de River Phoenix ?) vient de mourir d'une overdose dans le caniveau, devant une boîte de nuit de Los Angeles. Pink, c'est l'histoire de deux jeunes garçons troublants, Jack et Matt, messagers de la dimension " Pink ", homosexuelle et filmique, venus enlever Spunky. Pink, c'est l'histoire sans retenue de jeunes gens célèbres qui ont signé un pacte avec la mort. Pink, c'est l'histoire pudique de ceux qui les regrettent, des inconsolables qui n'arrivent pas à oublier. Gus van Sant ose un Paludes américain et le réussit. Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Section Disponibilité 531004356 SAN Bibliothèque LGBTQI Collections Disponible
Nous cédons tous ces ouvrages...