Titre : | Svastika | Titre original : | Manji | Type de document : | texte imprimé | Auteurs et autres personnes : | Junichirô Tanizaki (1886-1965), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur/trice ; Ryôji Nakamura, Traducteur/trice | Edition : | 1989 | Editeur : | Paris [France] : Gallimard | Année : | 1928 | Collection : | Folio num. 1990 | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-07-038078-7 | Langues : | Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) | Catégories : | Littérature: Du XXe Littérature: Roman
| Mots-clés : | bi lesbien | Résumé : | A l'image du svastika - une croix qui tourne - les quatre protagonistes de cette histoire tirent tour à tour les ficelles d'une véritable machination amoureuse et diabolique.
Sonoko est follement éprise de Mitsuko, jeune bourgeoise ravissante, et entraîne dans cette passion son mari, Mister Husband, et Watanuki, pâle prétendant de Mitsuko. Sonoko rapporte ici tous les détails du complot à un grand écrivain, dans un immense monologue qui constitue le roman lui-même. |
Svastika = Manji [texte imprimé] / Junichirô Tanizaki (1886-1965), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur/trice ; Ryôji Nakamura, Traducteur/trice . - 1989 . - Gallimard, 1928. - ( Folio; 1990) . ISBN : 978-2-07-038078-7 Langues : Français ( fre) Langues originales : Japonais ( jpn) Catégories : | Littérature: Du XXe Littérature: Roman
| Mots-clés : | bi lesbien | Résumé : | A l'image du svastika - une croix qui tourne - les quatre protagonistes de cette histoire tirent tour à tour les ficelles d'une véritable machination amoureuse et diabolique.
Sonoko est follement éprise de Mitsuko, jeune bourgeoise ravissante, et entraîne dans cette passion son mari, Mister Husband, et Watanuki, pâle prétendant de Mitsuko. Sonoko rapporte ici tous les détails du complot à un grand écrivain, dans un immense monologue qui constitue le roman lui-même. |
|