Titre : | La Nonne Soldat | Type de document : | texte imprimé | Auteurs et autres personnes : | Catalina de Erauso (1592-1650), Auteur ; Burgos Elisabeth, Préfacier, auteur de l'introduction ; José-Maria de Heredia, Traducteur/trice | Edition : | 1991 | Editeur : | Paris [France] : Éditions de la différence | Année : | 1624-26, traduction et présentation 1894 | Collection : | Les Voies du Sud | Sous-collection : | Mémoires | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-7291-0756-7 | Note générale : | Bien qu’elle ait toute l’allure aventureuse et picaresque d’un roman de cape et d’épée, l’histoire de la Nonne Alferez est une histoire vraie. Elle sent même parfois terriblement fort la vérité. Catalina de Erauso a vécu, d’une vie exaspérée, comme disent les Espagnols. Le récit qu’elle en écrivit, de sa main plus dextre à manier l’épée que la plume, étonna ses contemporains.
C’est une confession hardie, peut-être sincère, qu’elle commença d’écrire ou de dicter le 18 septembre de l’an 1624, alors qu’elle rentrait en Espagne sur le galion le Saint-Joseph.
Dans l’inaction forcée, prisonnière lasse de fouler les planches d’un pont de navire, elle se plut à revivre par la pensée les aventures d’autrefois, les courses à cheval à travers les Andes, en quête d’El-Dorado, les querelles, les combats, les fuites, la fortune hasardeuse, la vie errante et libre. Elle l’a fait dans une langue nette, concise et mâle. Elle ne parle d’elle-même au féminin que très rarement, dans les cas désespérés, aux minutes de suprême détresse, alors qu’elle sent la Mort et qu’elle a peur de l’Enfer. | Langues : | Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) | Catégories : | Généralités et biographies:Souvenirs et témoignages personnels
| Mots-clés : | XVIIe Espagne trans armée | Index. décimale : | Pastille verte Pour les ouvrages mis dans les armoires Généralités et Biographies | Note de contenu : | Catalina de Auroso, femme-il, homme-elle, par Elisabeth Burgos
Préface de José Maria-de-Heredia
La Nonne Soldat
Epilogue
Notice bibliographique |
La Nonne Soldat [texte imprimé] / Catalina de Erauso (1592-1650), Auteur ; Burgos Elisabeth, Préfacier, auteur de l'introduction ; José-Maria de Heredia, Traducteur/trice . - 1991 . - Éditions de la différence, 1624-26, traduction et présentation 1894. - ( Les Voies du Sud. Mémoires) . ISBN : 978-2-7291-0756-7 Bien qu’elle ait toute l’allure aventureuse et picaresque d’un roman de cape et d’épée, l’histoire de la Nonne Alferez est une histoire vraie. Elle sent même parfois terriblement fort la vérité. Catalina de Erauso a vécu, d’une vie exaspérée, comme disent les Espagnols. Le récit qu’elle en écrivit, de sa main plus dextre à manier l’épée que la plume, étonna ses contemporains.
C’est une confession hardie, peut-être sincère, qu’elle commença d’écrire ou de dicter le 18 septembre de l’an 1624, alors qu’elle rentrait en Espagne sur le galion le Saint-Joseph.
Dans l’inaction forcée, prisonnière lasse de fouler les planches d’un pont de navire, elle se plut à revivre par la pensée les aventures d’autrefois, les courses à cheval à travers les Andes, en quête d’El-Dorado, les querelles, les combats, les fuites, la fortune hasardeuse, la vie errante et libre. Elle l’a fait dans une langue nette, concise et mâle. Elle ne parle d’elle-même au féminin que très rarement, dans les cas désespérés, aux minutes de suprême détresse, alors qu’elle sent la Mort et qu’elle a peur de l’Enfer. Langues : Français ( fre) Langues originales : Espagnol ( spa) |